Mit der Veröffentlichung des sogenannten „Liquiditätsdekrets“ wurde diese Woche das zweite große Maßnahmenpaket von staatlicher Seite aufgelegt um die wirtschaftlichen Auswirkungen des Coronavirus abzufedern.
Die Maßnahmen gehen vor allem in zwei Richtungen. Zum einen sind weitere Zahlungsaufschübe für demnächst fällige Zahlungen von Steuern und Abgaben beschlossen worden. Zum anderen sind für die Aufnahme von Finanzierungen Garantieübernahmen von Seiten des Staates vorgesehen.Zu den bereits im Dekret „Cura Italia“ beschlossenen Zahlungsaufschüben kommen nun weitere hinzu. Diese gelten für alle in Italien ansässige Unternehmen und Freiberufler für die im April und Mai 2020 fälligen Zahlungen der Steuereinbehalte für unselbständige Arbeit einschließlich der regionalen und kommunalen Zuschläge, der MwSt., der Renten- und Sozialabgaben sowie der Pflichtversicherungsbeiträge.
Voraussetzung ist ein Umsatzrückgang von mindestens 33 % in den Monaten März und April im Vergleich zum Vorjahr. Die Zahlungen sind auf 30.06.2020 aufgeschoben, wobei eine Zahlung in bis zu 5 Raten möglich ist.
Voraussetzung |
Ursprüngliche Fälligkeit |
Neue Fälligkeit |
Umsatzrückgang von mindestens 33 % im März 2020 im Vergleich zum März 2019 |
April 2020 |
30.06.2020 |
Umsatzrückgang von mindestens 33 % im April 2020 im Vergleich zum April 2019 |
Mai 2020 |
30.06.2020 |
Für Unternehmen und Freiberufler, die ihre Tätigkeit erst nach dem 01.04.2019 begonnen haben, können die neuen Fälligkeiten für die oben genannten Zahlungen unabhängig vom Umsatzrückgang in Anspruch genommen werden.
Unternehmen und Freiberufler mit Erlösen 2019 bis 400.000 Euro haben bei Zahlungen von Seiten der Kunden im Zeitraum vom 17.03.2020 bis 31.05.2020 die Möglichkeit, diese brutto d.h. ohne Abzug eines Steuereinbehalts einzufordern. Voraussetzung dafür ist, dass sie im Vormonat des Inkassos keine Personalaufwendungen hatten. Wer sich dieser Option bedienen möchte, muss dies seinen Kunden mitteilen. Die Quellensteuer ist in der Folge vom Empfänger der Zahlung selbst innerhalb 31.07.2020 einzuzahlen.Von staatlicher Seite sind für Finanzierungen von in Italien ansässigen Unternehmen und Freiberuflern Garantieleistungen vorgesehen. Diese können bis zum 31.12.2020 beantragt werden und sind abhängig von den Erlösen des Antragstellers wie folgt gestaffelt:
Erlöse |
Dauer Finanzierung |
Aussetzung Tilgung |
Höchstbetrag Finanzierung |
Geleistete Garantie |
kein Limit |
bis 72 Monate |
24 Monate |
25 % der Erlöse 2019 bis max. 25 T€ |
100 % |
bis 3,2 Mio. € |
|
|
25 % der Erlöse 2019 bis max. 800 T€ |
90 % staatlich + 10 % durch Garantiegenossenschaft |
kein Limit |
bis 72 Monate |
|
Höherer Betrag von 25 % der Erlöse 2019 bzw. Personalaufwand 2019 bis max. 5 Mio. € |
90 % |
Die Details zu den bereits letzte Woche beschossenen Unterstützungsmaßnahmen der Autonomen Provinz Bozen sind noch ausständig. Ab nächster Woche soll es zumindest für Kleinunternehmen mit bis zu 5 Mitarbeitern möglich sein, um Verlustbeiträge anzusuchen.
Angekündigt ist, dass die Ansuchen durch die Anspruchsberechtigten selbst relativ unbürokratisch eingereicht werden können. Details dazu finden Sie unter folgendem Link: http://www.provinz.bz.it/de/dienstleistungen-a-z.asp?bnsv_svid=1036124
Informationen zu weiteren Unterstützungsmaßnahmen sollen nächste Woche über folgenden Link abrufbar sein: https://neustart.provinz.bz.it/Mittels Dekret des Ministerpräsidenten von gestern Abend wurde die am 13.04.2020 auslaufende Frist für Betriebsschließungen verlängert. Die Verlängerung gilt bis zum 03.05.2020. Nicht von der Betriebsschließung betroffen, sind jene Tätigkeiten, welche wir Ihnen mit unserem Rundschreiben „Coronavirus – Erweiterte Betriebsschließungen, Liste überarbeitet“ vom 26.03.2020 mitgeteilt haben. Das Dekret sieht nun eine leichte Lockerung vor. Deshalb haben wir Ihnen die aktualisierte Liste beigelegt und jene Tätigkeiten gekennzeichnet, bei denen es zu Änderungen gekommen ist.
Zu den bisher im Einzelhandel erlaubten Tätigkeiten sind darüber hinaus noch folgende dazugekommen:
Die aktualisierte Liste der erlaubten Tätigkeiten im Einzelhandel finden Sie ebenso im Anhang, wie die Liste der erlaubten Dienstleistungen für Personen.
Vielfach erhoffte weitere Aufhebungen, die u.a. für das Baugewerbe im Raum standen, sind leider ausgeblieben.
ATECO-Kodex |
Beschreibung italienisch |
Beschreibung deutsch |
01 |
Coltivazioni agricole e produzione di prodotti animali |
Landwirtschaft, Jagd und damit verbundene Tätigkeiten |
02 |
Silvicoltura ed utilizzo aree forestali |
Forstwirtschaft und Holzeinschlag |
03 |
Pesca e acquacoltura |
Fischerei und Aquakultur |
05 |
Estrazione di carbone |
Kohlenbergbau (ausgenommen Torf) |
06 |
Estrazione di petrolio greggio e di gas naturale |
Gewinnung von Erdöl und Erdgas |
09.1 |
Attività dei servizi di supporto all'estrazione di petrolio e di gas naturale |
Unterstützende Dienstleistungen für die Gewinnung von Erdöl und Erdgas |
10 |
Industrie alimentari |
Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln |
11 |
Industria delle bevande |
Getränkeherstellung |
13.96.20 |
Fabbricazione di altri articoli tessili tecnici ed industriali |
Herstellung sonstiger technischer und Industrietextilien |
13.95 |
Fabbricazione di tessuti non tessuti e di articoli in tali materie (esclusi gli articoli di abbigliamento) |
Herstellung von Vliesstoff und Erzeugnissen daraus (ausgenommen Bekleidung) |
14.12.00 |
Confezioni di camici, divise e altri indumenti da lavoro |
Herstellung von Kitteln, Uniformen und sonstiger Arbeitskleidung |
16 |
Industria del legno e dei prodotti in legno e sughero (esclusi i mobili); fabbricazione di articoli in paglia e materiali da intreccio |
Herstellung von Holz-, Flecht-, Korb- und Korkwaren (ausgenommen Möbel) |
17 |
Fabbricazione di carta (ad esclusione dei codici 17.23 e 17.24) |
Herstellung von Papier und Papierwaren (ausgenommen sind die Kodexe 17.23 und 17.24) |
18 |
Stampa e riproduzione di supporti registrati |
Herstellung von Druckerzeugnissen; Vervielfältigungen von Bespielten Ton-, Bild- und Datenträgern |
19 |
Fabbricazione di coke e prodotti derivanti dalla raffinazione del petrolio |
Kokerei und Mineralölverarbeitung |
20 |
Fabbricazione di prodotti chimici (ad esclusione dei codici: 20.12 - 20.51.01 - 20.51.02 - 20.59.50 - 20.59.60) |
Herstellung von chemischen Erzeugnissen (ausgenommen sind die Kodexe 20.12 - 20.51.01 - 20.51.02 - 20.59.50 - 20.59.60) |
21 |
Fabbricazione di prodotti farmaceutici di base e di preparati farmaceutici |
Herstellung von pharmazeutischen Grundstoffen und Spezialitäten |
22.2 |
Fabbricazione di articoli in materie plastiche (ad esclusione dei codici 22.29.01 e 22.29.02) |
Herstellung von Kunststoffwaren (ausgenommen sind die Kodexe 22.29.01 und 22.29.02) |
23.13 |
Fabbricazione di vetro cavo |
Herstellung von Hohlglas |
23.19.10 |
Fabbricazione di vetrerie per laboratori, per uso igienico, per farmacia |
Herstellung von Glaswaren für Labors, sowie für |
25.21 |
Fabbricazione di radiatori e contenitori in metallo per caldaie per il riscaldamento centrale |
Herstellung von Heizkörpern und -kesseln für Zentralheizungen |
25.73.1 |
Fabbricazione di utensileria ad azionamento manuale; parti |
Herstellung von Handwerkzeugen; austauschbare Teile |
25.92 |
Fabbricazione di imballaggi eggeri in metallo |
Herstellung von Leichtverpackungen aus Metall |
26.1 |
Fabbricazione di componenti elettronici e schede elettroniche |
Herstellung von elektronischen Bauelementen und Leiterplatten |
26.2 |
Fabbricazione di computer e unità periferiche |
Herstellung von Datenverarbeitungsgeräten und peripheren Geräten |
26.6 |
Fabbricazione di apparecchi per irradiazione, apparecchiature elettromedicali ed elettroterapeutiche |
Herstellung von Bestrahlungs- und Elektrotherapie- |
27.1 |
Fabbricazione di motori, generatori e trasformatori elettrici e di apparecchiature per la distribuzione e il controllo dell'elettricità |
Herstellung von Elektromotoren, Generatoren und |
27.2 |
Fabbricazione di batterie di pile e di accumulatori elettrici |
Herstellung von Batterien und Akkumulatoren |
28.29.30 |
Fabbricazione di macchine automatiche per la dosatura, la confezione e per l’imballaggio |
Herstellung von automatischen Maschinen für die Dosierung, Konfektionierung und Verpackung |
28.95.00 |
Fabbricazione di macchine per l'industria della carta e del cartone (incluse parti e accessori) |
Herstellung von Maschinen für die Papier- und |
28.96 |
Fabbricazione di macchine per l'industria delle materie plastiche e della gomma (incluse parti e accessori) |
Herstellung von Maschinen für die Verarbeitung |
32.50 |
Fabbricazione di strumenti e forniture mediche e dentistiche |
Herstellung von medizinischen und |
32.99.1 |
Fabbricazione di attrezzature ed articoli di vestiario protettivi di sicurezza |
Herstellung von Schutzausrüstung und -kleidung |
32.99.4 |
Fabbricazione di casse funebri |
Herstellung von Särgen |
33 |
Riparazione e manutenzione installazione di macchine e apparecchiature (ad esclusione dei seguenti codici: 33.11.01, 33.11.02, 33.11.03, 33.11.04, 33.11.05, 33.11.07, 33.11.09, |
Reparatur, Instandhaltung und Installation von Maschinen und Ausrüstungen (ausgenommen sind die folgenden Kodexe: 33.11.01, 33.11.02, 33.11.03, 33.11.04, 33.11.05, 33.11.07, 33.11.09, |
35 |
Fornitura di energia elettrica, gas, vapore e aria condizionata |
Energieversorgung |
36 |
Raccolta, trattamento e fornitura di acqua |
Wassersammlung, -aufbereitung und -versorgung |
37 |
Gestione delle reti fognarie |
Abwasserentsorgung |
38 |
Attività di raccolta, trattamento e smaltimento dei rifiuti; recupero dei materiali |
Sammlung, Behandlung und Beseitugung von Abfällen; Rückgewinnung |
39 |
Attività di risanamento e altri servizi di gestione dei rifiuti |
Beseitigung von Umweltverschmutzungen und |
42 |
Ingegneria civile (ad esclusione dei seguenti codici: |
Tiefbau (ausgenommen sind die Kodexe: |
43.2 |
Installazione di impianti elettrici, idraulici e altri lavori di costruzioni e installazioni |
Elektro- und Wasserinstallation, sonstige Bauarbeiten und Installation |
45.2 |
Manutenzione e riparazione di autoveicoli |
Instandhaltung und Reparatur von Kraftwagen |
45.3 |
Commercio di parti e accessori di autoveicoli |
Handel mit Kraftwagenteilen und -zubehör |
45.4 |
Per la sola attività di manutenzione e riparazione di motocicli e commercio di relative parti e accessori |
Handel mit Krafträdern, Kraftradteilen und -zubehör; |
46.2 |
Commercio all'ingrosso di materie prime agricole e animali vivi |
Großhandel mit landwirtschaftlichen Rohstoffen und lebenden Tieren |
46.3 |
Commercio all'ingrosso di prodotti alimentari, bevande e prodotti del tabacco |
Großhandel mit Nahrungsmittels, Getränken und Tabakwaren |
46.46 |
Commercio all'ingrosso di prodotti farmaceutici |
Großhandel mit pharmazeutischen Erzeugnissen |
46.49.1 |
Commercio all'ingrosso di carta, cartone e articoli di cartoleria |
Großhandel mit Waren aus Papier, Karton, Pappe und |
46.49.2 |
Commercio all'ingrosso di libri riviste e giornali |
Großhandel mit Büchern, Zeitschriften und Zeitungen |
46.61 |
Commercio all'ingrosso di macchinari, attrezzature, macchine, accessori, forniture agricole e utensili agricoli, inclusi i trattori |
Großhandel mit landwirtschaftlichen Maschinen, Werk- |
46.69.91 |
Commercio all'ingrosso di strumenti e attrezzature ad uso scientifico |
Großhandel mit wissenschaftlichen Messinstrumenten |
46.69.94 |
Commercio all'ingrosso di articoli antincendio e infortunistici |
Großhandel mit Brandschutz- und Unfallvermeidungsartikeln |
46.71 |
Commercio all'ingrosso di prodotti petroliferi e lubrificanti per autotrazione, di combustibili per riscaldamento |
Großhandel mit festen, flüssigen und gasförmigen |
46.75.01 |
Commercio all'ingrosso di fertilizzanti e di altri prodotti |
Großhandel mit Düngemitteln und anderen chemischen |
49 |
Trasporto terrestre e trasporto mediante condotte |
Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen |
50 |
Trasporto marittimo e per vie d'acqua |
Schifffahrt |
51 |
Trasporto aereo |
Luftfracht |
52 |
Magazzinaggio e attività di supporto ai trasporti |
Lagerung sowie unterstützende Dienstleistungen für den Verkehr |
53 |
Servizi postali e attività di corriere |
Post-, Kurier- und Expressdienste |
55.1 |
Alberghi e strutture simili |
Hotels und ähnliche Einrichtungen |
(da 58 a 63) |
Servizi di informazione e comunicazione |
Information und Kommunikation (Verlagswesen, Herstellung von Filmen, Videofilmen, Rundfunkveranstalter, Telekommunikation, Programmierungstätigkeiten, informatische Dienstleistungen) |
(da 64 a 66) |
Attività finanziarie e assicurative |
Erbringung von Finanz- und Versicherungsdienstleistungen |
69 |
Attività legali e contabili |
Rechts- und Steuerberatung, Buchführung |
70 |
Attività di direzione aziendali e di consulenza gestionale |
Unternehmensführung- und Unternehmensberatung |
71 |
Attività degli studi di architettura e d'ingegneria; collaudi ed analisi tecniche |
Architektur- und Ingenieurbüros; technische, physikalische und chemische Untersuchung |
72 |
Ricerca scientifica e sviluppo |
Forschung und Entwicklung |
74 |
Attività professionali, scientifiche e tecniche |
Sonstige freiberufliche, wissenschaftliche und technische Tätigkeiten |
75 |
Servizi veterinari |
Veterinärwesen |
78.2 |
Attività delle agenzie di lavoro temporaneo (interinale) (1) |
Befristete Überlassung von Arbeitskräften (Leiharbeit) (1) |
80.1 |
Servizi di vigilanza privata |
Private Wach- und Sicherheitsdienste |
80.2 |
Servizi connessi ai sistemi di vigilanza |
Sicherheitsdienste mit Hilfe von Überwachungs- |
81.2 |
Attività di pulizia e disinfestazione |
Reinigung und Schädlingsbekämpfungsdienste |
81.3 |
Cura e manutenzione del paesaggio; con esclusione della attività di realizzazione |
Landschaftspflege; ausgenommen Realisierungstätigkeiten |
82.20.00 |
Attività dei call center (2) |
Call Centers (2) |
82.92 |
Attività di imballaggio e confezionamento conto terzi |
Verpackung und Konfektionierung für Dritte |
82.99.2 |
Agenzie di distribuzione di libri, giornali e riviste |
Agenturen für die Verteilung von Büchern, Zeitungen |
82.99.99 |
Altri servizi di sostegno alle imprese (3) |
Erbringung sonstiger Hilfstätigkeiten für Unternehmen (3) |
84 |
Amministrazione pubblica e difesa; assicurazione sociale obbligatoria |
Öffentliche Verwaltung, Verteidigung; gesetzliche Sozialversicherung |
85 |
Istruzione |
Erziehung und Unterricht |
86 |
Assistenza sanitaria |
Gesundheitswesen |
87 |
Servizi di assistenza sociale residenziale |
Stationäre Fürsorgeeinrichtungen |
88 |
Assistenza sociale non residenziale |
Sozialwesen (ohne Unterbringung) |
94 |
Attività di organizzazioni economiche, di datori di lavoro e professionali |
Interessenvertretung |
95.11.00 |
Riparazione e manutenzione di computer e periferiche |
Reparatur und Instandhaltung von Datenverarbeitungs- |
95.12.01 |
Riparazione e manutenzione di telefoni fissi, cordless e cellulari |
Reparatur und Instandhaltung von Telefonen (Fixtelefone, |
95.12.09 |
Riparazione e manutenzione di altre apparecchiature per le comunicazioni |
Reparatur und Instandhaltung von sonstigen |
95.22.01 |
Riparazione di elettrodomestici e di articoli per la casa |
Reparatur von elektrischen Haushaltsgeräten und |
97 |
Attività di famiglie e convivenze come datori di lavoro per personale domestico |
Private Haushalte als Arbeitgeber für Hauspersonal |
99 |
Organizzazioni ed organismi extraterritoriali |
Exterritoriale Organisationen und Körperschaften |